Journal article 1481 views
On the Issue of Norms in Translating: the Function of Web as Corpus” (in Chinese)
Compilation and Translation Review, Volume: 3, Issue: 2
Swansea University Author: Chris Shei
Abstract
On the Issue of Norms in Translating: the Function of Web as Corpus” (in Chinese)
Published in: | Compilation and Translation Review |
---|---|
Published: |
2010
|
URI: | https://cronfa.swan.ac.uk/Record/cronfa13803 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
first_indexed |
2013-07-23T12:11:01Z |
---|---|
last_indexed |
2018-02-09T04:44:45Z |
id |
cronfa13803 |
recordtype |
SURis |
fullrecord |
<?xml version="1.0"?><rfc1807><datestamp>2011-10-01T00:00:00.0000000</datestamp><bib-version>v2</bib-version><id>13803</id><entry>2012-12-22</entry><title>On the Issue of Norms in Translating: the Function of Web as Corpus” (in Chinese)</title><swanseaauthors><author><sid>dda146db4c8e427bf10a4a822e14ed54</sid><ORCID>0000-0002-2313-4365</ORCID><firstname>Chris</firstname><surname>Shei</surname><name>Chris Shei</name><active>true</active><ethesisStudent>false</ethesisStudent></author></swanseaauthors><date>2012-12-22</date><deptcode>APLI</deptcode><abstract></abstract><type>Journal Article</type><journal>Compilation and Translation Review</journal><volume>3</volume><journalNumber>2</journalNumber><paginationStart/><paginationEnd/><publisher/><placeOfPublication/><issnPrint/><issnElectronic/><keywords/><publishedDay>31</publishedDay><publishedMonth>12</publishedMonth><publishedYear>2010</publishedYear><publishedDate>2010-12-31</publishedDate><doi/><url/><notes/><college>COLLEGE NANME</college><department>Applied Linguistics</department><CollegeCode>COLLEGE CODE</CollegeCode><DepartmentCode>APLI</DepartmentCode><institution>Swansea University</institution><apcterm/><lastEdited>2011-10-01T00:00:00.0000000</lastEdited><Created>2012-12-22T17:41:09.2330823</Created><path><level id="1">Faculty of Humanities and Social Sciences</level><level id="2">School of Culture and Communication - Modern Languages, Translation, and Interpreting</level></path><authors><author><firstname>Chi-chiang</firstname><surname>Shei</surname><order>1</order></author><author><firstname>Chris</firstname><surname>Shei</surname><orcid>0000-0002-2313-4365</orcid><order>2</order></author></authors><documents/><OutputDurs/></rfc1807> |
spelling |
2011-10-01T00:00:00.0000000 v2 13803 2012-12-22 On the Issue of Norms in Translating: the Function of Web as Corpus” (in Chinese) dda146db4c8e427bf10a4a822e14ed54 0000-0002-2313-4365 Chris Shei Chris Shei true false 2012-12-22 APLI Journal Article Compilation and Translation Review 3 2 31 12 2010 2010-12-31 COLLEGE NANME Applied Linguistics COLLEGE CODE APLI Swansea University 2011-10-01T00:00:00.0000000 2012-12-22T17:41:09.2330823 Faculty of Humanities and Social Sciences School of Culture and Communication - Modern Languages, Translation, and Interpreting Chi-chiang Shei 1 Chris Shei 0000-0002-2313-4365 2 |
title |
On the Issue of Norms in Translating: the Function of Web as Corpus” (in Chinese) |
spellingShingle |
On the Issue of Norms in Translating: the Function of Web as Corpus” (in Chinese) Chris Shei |
title_short |
On the Issue of Norms in Translating: the Function of Web as Corpus” (in Chinese) |
title_full |
On the Issue of Norms in Translating: the Function of Web as Corpus” (in Chinese) |
title_fullStr |
On the Issue of Norms in Translating: the Function of Web as Corpus” (in Chinese) |
title_full_unstemmed |
On the Issue of Norms in Translating: the Function of Web as Corpus” (in Chinese) |
title_sort |
On the Issue of Norms in Translating: the Function of Web as Corpus” (in Chinese) |
author_id_str_mv |
dda146db4c8e427bf10a4a822e14ed54 |
author_id_fullname_str_mv |
dda146db4c8e427bf10a4a822e14ed54_***_Chris Shei |
author |
Chris Shei |
author2 |
Chi-chiang Shei Chris Shei |
format |
Journal article |
container_title |
Compilation and Translation Review |
container_volume |
3 |
container_issue |
2 |
publishDate |
2010 |
institution |
Swansea University |
college_str |
Faculty of Humanities and Social Sciences |
hierarchytype |
|
hierarchy_top_id |
facultyofhumanitiesandsocialsciences |
hierarchy_top_title |
Faculty of Humanities and Social Sciences |
hierarchy_parent_id |
facultyofhumanitiesandsocialsciences |
hierarchy_parent_title |
Faculty of Humanities and Social Sciences |
department_str |
School of Culture and Communication - Modern Languages, Translation, and Interpreting{{{_:::_}}}Faculty of Humanities and Social Sciences{{{_:::_}}}School of Culture and Communication - Modern Languages, Translation, and Interpreting |
document_store_str |
0 |
active_str |
0 |
published_date |
2010-12-31T03:15:46Z |
_version_ |
1763750284631212032 |
score |
11.035634 |