No Cover Image

Journal article 1689 views

"Bekanntlich sind Dreiecksbeziehungen am kompliziertesten": Turkish, Jewish and German Identity in Zafer Senocak's "Gefaehrliche Verwandtschaft"'

Katharina Hall

German Life and Letters, Volume: 56, Issue: 1, Pages: 72 - 88

Swansea University Author: Katharina Hall

Full text not available from this repository: check for access using links below.

DOI (Published version): 10.1111/1468-0483.00244

Abstract

Zafer Şenocak is one of Germany's most prolific Turkish German writers, known both for his wide–ranging essays on questions of minority identity and as the author of a tetralogy of ‘Prosabaende’ that treat similar themes: Der Mann im Unterhemd (Berlin 1995), Die Praerie (Hamburg 1997), Gefaehrl...

Full description

Published in: German Life and Letters
Published: 2003
URI: https://cronfa.swan.ac.uk/Record/cronfa2488
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
first_indexed 2013-07-23T11:51:25Z
last_indexed 2018-02-09T04:30:54Z
id cronfa2488
recordtype SURis
fullrecord <?xml version="1.0"?><rfc1807><datestamp>2011-10-01T00:00:00.0000000</datestamp><bib-version>v2</bib-version><id>2488</id><entry>2011-10-01</entry><title>"Bekanntlich sind Dreiecksbeziehungen am kompliziertesten": Turkish, Jewish and German Identity in Zafer Senocak's "Gefaehrliche Verwandtschaft"'</title><swanseaauthors><author><sid>9acff4a5cfcde0ceabdf912818024fea</sid><firstname>Katharina</firstname><surname>Hall</surname><name>Katharina Hall</name><active>true</active><ethesisStudent>false</ethesisStudent></author></swanseaauthors><date>2011-10-01</date><deptcode>FGHSS</deptcode><abstract>Zafer &#x15E;enocak is one of Germany's most prolific Turkish German writers, known both for his wide&#x2013;ranging essays on questions of minority identity and as the author of a tetralogy of &#x2018;Prosabaende&#x2019; that treat similar themes: Der Mann im Unterhemd (Berlin 1995), Die Praerie (Hamburg 1997), Gefaehrliche Verwandtschaft (Munich 1998) and Der Erottomane (Munich 1999). This article looks in detail at Gefaehrliche Verwandtschaft, exploring its representations of contemporary Turkish German and Jewish German identity, as well as its vision of a possible trialogue between Germans, Turks and Jews. Particular attention is given to the depiction of the novel's unusual Turkish&#x2013;Jewish&#x2013;German narrator, Sascha Muhteschem, and the way in which he is used to challenge cultural images of the Turk or Jew as victim within German society. This, it is argued, is designed to unsettle dominant perceptions of ethnic and national identity both in order to highlight the inadequacy of available categories of identity and to suggest that the key to moving beyond these lies in the recognition of the importance of individual biography. The article's reading of the novel is supported by an examination of its conceptualisations of history, memory and the imagination, as well as &#x15E;enocak's own reflections on issues of identity in his latest collection of essays, Zungenentfernung (Munich 2001), and in two as yet unpublished interviews.</abstract><type>Journal Article</type><journal>German Life and Letters</journal><volume>56</volume><journalNumber>1</journalNumber><paginationStart>72</paginationStart><paginationEnd>88</paginationEnd><publisher/><placeOfPublication/><issnPrint/><issnElectronic/><keywords>German literature, identity, history</keywords><publishedDay>31</publishedDay><publishedMonth>12</publishedMonth><publishedYear>2003</publishedYear><publishedDate>2003-12-31</publishedDate><doi>10.1111/1468-0483.00244</doi><url/><notes/><college>COLLEGE NANME</college><department>Humanities and Social Sciences - Faculty</department><CollegeCode>COLLEGE CODE</CollegeCode><DepartmentCode>FGHSS</DepartmentCode><institution>Swansea University</institution><apcterm/><lastEdited>2011-10-01T00:00:00.0000000</lastEdited><Created>2011-10-01T00:00:00.0000000</Created><path><level id="1">Faculty of Humanities and Social Sciences</level><level id="2">School of Culture and Communication - Modern Languages, Translation, and Interpreting</level></path><authors><author><firstname>Katharina</firstname><surname>Hall</surname><order>1</order></author></authors><documents/><OutputDurs/></rfc1807>
spelling 2011-10-01T00:00:00.0000000 v2 2488 2011-10-01 "Bekanntlich sind Dreiecksbeziehungen am kompliziertesten": Turkish, Jewish and German Identity in Zafer Senocak's "Gefaehrliche Verwandtschaft"' 9acff4a5cfcde0ceabdf912818024fea Katharina Hall Katharina Hall true false 2011-10-01 FGHSS Zafer Şenocak is one of Germany's most prolific Turkish German writers, known both for his wide–ranging essays on questions of minority identity and as the author of a tetralogy of ‘Prosabaende’ that treat similar themes: Der Mann im Unterhemd (Berlin 1995), Die Praerie (Hamburg 1997), Gefaehrliche Verwandtschaft (Munich 1998) and Der Erottomane (Munich 1999). This article looks in detail at Gefaehrliche Verwandtschaft, exploring its representations of contemporary Turkish German and Jewish German identity, as well as its vision of a possible trialogue between Germans, Turks and Jews. Particular attention is given to the depiction of the novel's unusual Turkish–Jewish–German narrator, Sascha Muhteschem, and the way in which he is used to challenge cultural images of the Turk or Jew as victim within German society. This, it is argued, is designed to unsettle dominant perceptions of ethnic and national identity both in order to highlight the inadequacy of available categories of identity and to suggest that the key to moving beyond these lies in the recognition of the importance of individual biography. The article's reading of the novel is supported by an examination of its conceptualisations of history, memory and the imagination, as well as Şenocak's own reflections on issues of identity in his latest collection of essays, Zungenentfernung (Munich 2001), and in two as yet unpublished interviews. Journal Article German Life and Letters 56 1 72 88 German literature, identity, history 31 12 2003 2003-12-31 10.1111/1468-0483.00244 COLLEGE NANME Humanities and Social Sciences - Faculty COLLEGE CODE FGHSS Swansea University 2011-10-01T00:00:00.0000000 2011-10-01T00:00:00.0000000 Faculty of Humanities and Social Sciences School of Culture and Communication - Modern Languages, Translation, and Interpreting Katharina Hall 1
title "Bekanntlich sind Dreiecksbeziehungen am kompliziertesten": Turkish, Jewish and German Identity in Zafer Senocak's "Gefaehrliche Verwandtschaft"'
spellingShingle "Bekanntlich sind Dreiecksbeziehungen am kompliziertesten": Turkish, Jewish and German Identity in Zafer Senocak's "Gefaehrliche Verwandtschaft"'
Katharina Hall
title_short "Bekanntlich sind Dreiecksbeziehungen am kompliziertesten": Turkish, Jewish and German Identity in Zafer Senocak's "Gefaehrliche Verwandtschaft"'
title_full "Bekanntlich sind Dreiecksbeziehungen am kompliziertesten": Turkish, Jewish and German Identity in Zafer Senocak's "Gefaehrliche Verwandtschaft"'
title_fullStr "Bekanntlich sind Dreiecksbeziehungen am kompliziertesten": Turkish, Jewish and German Identity in Zafer Senocak's "Gefaehrliche Verwandtschaft"'
title_full_unstemmed "Bekanntlich sind Dreiecksbeziehungen am kompliziertesten": Turkish, Jewish and German Identity in Zafer Senocak's "Gefaehrliche Verwandtschaft"'
title_sort "Bekanntlich sind Dreiecksbeziehungen am kompliziertesten": Turkish, Jewish and German Identity in Zafer Senocak's "Gefaehrliche Verwandtschaft"'
author_id_str_mv 9acff4a5cfcde0ceabdf912818024fea
author_id_fullname_str_mv 9acff4a5cfcde0ceabdf912818024fea_***_Katharina Hall
author Katharina Hall
author2 Katharina Hall
format Journal article
container_title German Life and Letters
container_volume 56
container_issue 1
container_start_page 72
publishDate 2003
institution Swansea University
doi_str_mv 10.1111/1468-0483.00244
college_str Faculty of Humanities and Social Sciences
hierarchytype
hierarchy_top_id facultyofhumanitiesandsocialsciences
hierarchy_top_title Faculty of Humanities and Social Sciences
hierarchy_parent_id facultyofhumanitiesandsocialsciences
hierarchy_parent_title Faculty of Humanities and Social Sciences
department_str School of Culture and Communication - Modern Languages, Translation, and Interpreting{{{_:::_}}}Faculty of Humanities and Social Sciences{{{_:::_}}}School of Culture and Communication - Modern Languages, Translation, and Interpreting
document_store_str 0
active_str 0
description Zafer Şenocak is one of Germany's most prolific Turkish German writers, known both for his wide–ranging essays on questions of minority identity and as the author of a tetralogy of ‘Prosabaende’ that treat similar themes: Der Mann im Unterhemd (Berlin 1995), Die Praerie (Hamburg 1997), Gefaehrliche Verwandtschaft (Munich 1998) and Der Erottomane (Munich 1999). This article looks in detail at Gefaehrliche Verwandtschaft, exploring its representations of contemporary Turkish German and Jewish German identity, as well as its vision of a possible trialogue between Germans, Turks and Jews. Particular attention is given to the depiction of the novel's unusual Turkish–Jewish–German narrator, Sascha Muhteschem, and the way in which he is used to challenge cultural images of the Turk or Jew as victim within German society. This, it is argued, is designed to unsettle dominant perceptions of ethnic and national identity both in order to highlight the inadequacy of available categories of identity and to suggest that the key to moving beyond these lies in the recognition of the importance of individual biography. The article's reading of the novel is supported by an examination of its conceptualisations of history, memory and the imagination, as well as Şenocak's own reflections on issues of identity in his latest collection of essays, Zungenentfernung (Munich 2001), and in two as yet unpublished interviews.
published_date 2003-12-31T03:05:51Z
_version_ 1763749660253487104
score 11.012678