No Cover Image

Book chapter 831 views

‘The eternal feminine and the eternal city: Byron, Staël, and the gendering of Italy’, in Diego Saglia (ed.), Byron e il segno plurale. Tracce del sé, percorsi di scrittura

, Caroline Franklin Orcid Logo

Pages: 185 - 208

Swansea University Author: Caroline Franklin Orcid Logo

Abstract

This chapter compares the way Byron and Mdme de Stael portray Italy as feminine.

Published: Bologna, Italy Bononia University Press 2011
URI: https://cronfa.swan.ac.uk/Record/cronfa326
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
first_indexed 2013-07-23T11:49:12Z
last_indexed 2018-02-09T04:27:10Z
id cronfa326
recordtype SURis
fullrecord <?xml version="1.0"?><rfc1807><datestamp>2013-06-25T11:36:06.1273366</datestamp><bib-version>v2</bib-version><id>326</id><entry>2011-10-01</entry><title>&#x2018;The eternal feminine and the eternal city: Byron, Sta&#xEB;l, and the gendering of Italy&#x2019;, in Diego Saglia (ed.), Byron e il segno plurale. Tracce del s&#xE9;, percorsi di scrittura</title><swanseaauthors><author><sid>173cbc669e8031bf38c1c0498e060dbf</sid><ORCID>0000-0001-6545-4984</ORCID><firstname>Caroline</firstname><surname>Franklin</surname><name>Caroline Franklin</name><active>true</active><ethesisStudent>false</ethesisStudent></author></swanseaauthors><date>2011-10-01</date><deptcode>FGHSS</deptcode><abstract>This chapter compares the way Byron and Mdme de Stael portray Italy as feminine.</abstract><type>Book chapter</type><journal></journal><volume></volume><journalNumber></journalNumber><paginationStart>185</paginationStart><paginationEnd>208</paginationEnd><publisher>Bononia University Press</publisher><placeOfPublication>Bologna, Italy</placeOfPublication><issnPrint/><issnElectronic/><keywords>Stael, Byron, Italy, Corinne, Childe Harold&amp;apos;s Pilgrimage</keywords><publishedDay>31</publishedDay><publishedMonth>12</publishedMonth><publishedYear>2011</publishedYear><publishedDate>2011-12-31</publishedDate><doi/><url/><notes>The article has been translated into Italian.</notes><college>COLLEGE NANME</college><department>Humanities and Social Sciences - Faculty</department><CollegeCode>COLLEGE CODE</CollegeCode><DepartmentCode>FGHSS</DepartmentCode><institution>Swansea University</institution><apcterm/><lastEdited>2013-06-25T11:36:06.1273366</lastEdited><Created>2011-10-01T00:00:00.0000000</Created><path><level id="1">Faculty of Humanities and Social Sciences</level><level id="2">School of Culture and Communication - English Language, Tesol, Applied Linguistics</level></path><authors><author><order>1</order></author><author><firstname>Caroline</firstname><surname>Franklin</surname><orcid>0000-0001-6545-4984</orcid><order>2</order></author></authors><documents/><OutputDurs/></rfc1807>
spelling 2013-06-25T11:36:06.1273366 v2 326 2011-10-01 ‘The eternal feminine and the eternal city: Byron, Staël, and the gendering of Italy’, in Diego Saglia (ed.), Byron e il segno plurale. Tracce del sé, percorsi di scrittura 173cbc669e8031bf38c1c0498e060dbf 0000-0001-6545-4984 Caroline Franklin Caroline Franklin true false 2011-10-01 FGHSS This chapter compares the way Byron and Mdme de Stael portray Italy as feminine. Book chapter 185 208 Bononia University Press Bologna, Italy Stael, Byron, Italy, Corinne, Childe Harold&apos;s Pilgrimage 31 12 2011 2011-12-31 The article has been translated into Italian. COLLEGE NANME Humanities and Social Sciences - Faculty COLLEGE CODE FGHSS Swansea University 2013-06-25T11:36:06.1273366 2011-10-01T00:00:00.0000000 Faculty of Humanities and Social Sciences School of Culture and Communication - English Language, Tesol, Applied Linguistics 1 Caroline Franklin 0000-0001-6545-4984 2
title ‘The eternal feminine and the eternal city: Byron, Staël, and the gendering of Italy’, in Diego Saglia (ed.), Byron e il segno plurale. Tracce del sé, percorsi di scrittura
spellingShingle ‘The eternal feminine and the eternal city: Byron, Staël, and the gendering of Italy’, in Diego Saglia (ed.), Byron e il segno plurale. Tracce del sé, percorsi di scrittura
Caroline Franklin
title_short ‘The eternal feminine and the eternal city: Byron, Staël, and the gendering of Italy’, in Diego Saglia (ed.), Byron e il segno plurale. Tracce del sé, percorsi di scrittura
title_full ‘The eternal feminine and the eternal city: Byron, Staël, and the gendering of Italy’, in Diego Saglia (ed.), Byron e il segno plurale. Tracce del sé, percorsi di scrittura
title_fullStr ‘The eternal feminine and the eternal city: Byron, Staël, and the gendering of Italy’, in Diego Saglia (ed.), Byron e il segno plurale. Tracce del sé, percorsi di scrittura
title_full_unstemmed ‘The eternal feminine and the eternal city: Byron, Staël, and the gendering of Italy’, in Diego Saglia (ed.), Byron e il segno plurale. Tracce del sé, percorsi di scrittura
title_sort ‘The eternal feminine and the eternal city: Byron, Staël, and the gendering of Italy’, in Diego Saglia (ed.), Byron e il segno plurale. Tracce del sé, percorsi di scrittura
author_id_str_mv 173cbc669e8031bf38c1c0498e060dbf
author_id_fullname_str_mv 173cbc669e8031bf38c1c0498e060dbf_***_Caroline Franklin
author Caroline Franklin
author2
Caroline Franklin
format Book chapter
container_start_page 185
publishDate 2011
institution Swansea University
publisher Bononia University Press
college_str Faculty of Humanities and Social Sciences
hierarchytype
hierarchy_top_id facultyofhumanitiesandsocialsciences
hierarchy_top_title Faculty of Humanities and Social Sciences
hierarchy_parent_id facultyofhumanitiesandsocialsciences
hierarchy_parent_title Faculty of Humanities and Social Sciences
department_str School of Culture and Communication - English Language, Tesol, Applied Linguistics{{{_:::_}}}Faculty of Humanities and Social Sciences{{{_:::_}}}School of Culture and Communication - English Language, Tesol, Applied Linguistics
document_store_str 0
active_str 0
description This chapter compares the way Byron and Mdme de Stael portray Italy as feminine.
published_date 2011-12-31T03:03:02Z
_version_ 1763749483352424448
score 11.012723