No Cover Image

Journal article 503 views 64 downloads

“Many Strange Tongues” in the Fenlands: The Buried Giant as Brexit Allegory?

Richard Robinson Orcid Logo

English Studies, Volume: 103, Issue: 7, Pages: 1 - 20

Swansea University Author: Richard Robinson Orcid Logo

  • 61930.pdf

    PDF | Version of Record

    © 2023 The Author(s). This is an Open Access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License

    Download (1.64MB)

Abstract

The Buried Giant is now established as an uncanny precursor of an emerging ‘Brexlit’ canon. However, Ishiguro’s long-held interest in how nations other than Britain forget, remember and memorialise their pasts, together with his response to civil conflict and resolution in the 1990s, should modify o...

Full description

Published in: English Studies
ISSN: 0013-838X 1744-4217
Published: Informa UK Limited 2023
Online Access: Check full text

URI: https://cronfa.swan.ac.uk/Record/cronfa61930
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Abstract: The Buried Giant is now established as an uncanny precursor of an emerging ‘Brexlit’ canon. However, Ishiguro’s long-held interest in how nations other than Britain forget, remember and memorialise their pasts, together with his response to civil conflict and resolution in the 1990s, should modify overly ‘presentist’ Brexit interpretations. Integrating Giorgio Agamben’s work on the Greek idea of stasis as civil war, I argue that The Buried Giant tests the ethical limits of amnesty, revealing both the culpability of national amnesia and injurious wielding of reawakened collective memory. The essay then turns to allegory and allegoresis, considering the novel’s refusal of the dystopian mode, despite that genre’s concern with the state’s nullification of memory. In the end, TBG frustrates a point-by-point allegorical decoding of its ancient Britons and Saxons. Acknowledging the historical continuity between the 1990s and the post-Brexit present, I argue for a political unconscious in the text which, in taking us to a ‘pre-posterous’ place before England was, is timely in its untimeliness. If the novel is to be read as Brexit allegory, this must be to understand Brexit less as a singular, aberrant crisis and more as a contraction within the longue durée.
Keywords: Kazuo Ishiguro; twentieth-century Britishfiction;twenty-first century Britishfiction; crisis; Brexit; allegory; dystopia
College: Faculty of Humanities and Social Sciences
Issue: 7
Start Page: 1
End Page: 20