Book chapter 974 views
Language-Switching and Parallel Texts as Sites of Desire in Yann Martel’s Self (1996) and Jonathan Franzen’s The Kraus Project (2013)
International Perspectives on Multilingual Literatures: From Translingualism to Language Mixing, Pages: 268 - 291
Swansea University Author:
Julian Preece
Abstract
Language-Switching and Parallel Texts as Sites of Desire in Yann Martel’s Self (1996) and Jonathan Franzen’s The Kraus Project (2013)
| Published in: | International Perspectives on Multilingual Literatures: From Translingualism to Language Mixing |
|---|---|
| ISBN: | 978-1527560178 |
| Published: |
Newcastle upon Tyne
Cambridge Scholars Publishing
2021
|
| URI: | https://cronfa.swan.ac.uk/Record/cronfa55622 |
| first_indexed |
2020-12-29T13:49:42Z |
|---|---|
| last_indexed |
2022-05-19T03:27:22Z |
| id |
cronfa55622 |
| recordtype |
SURis |
| fullrecord |
<?xml version="1.0"?><rfc1807><datestamp>2022-05-18T08:37:32.0787357</datestamp><bib-version>v2</bib-version><id>55622</id><entry>2020-11-08</entry><title>Language-Switching and Parallel Texts as Sites of Desire in Yann Martel’s Self (1996) and Jonathan Franzen’s The Kraus Project (2013)</title><swanseaauthors><author><sid>6cf10f340b4335c30856d022675b34b2</sid><ORCID>0000-0002-8887-740X</ORCID><firstname>Julian</firstname><surname>Preece</surname><name>Julian Preece</name><active>true</active><ethesisStudent>false</ethesisStudent></author></swanseaauthors><date>2020-11-08</date><deptcode>CACS</deptcode><abstract/><type>Book chapter</type><journal>International Perspectives on Multilingual Literatures: From Translingualism to Language Mixing</journal><volume/><journalNumber/><paginationStart>268</paginationStart><paginationEnd>291</paginationEnd><publisher>Cambridge Scholars Publishing</publisher><placeOfPublication>Newcastle upon Tyne</placeOfPublication><isbnPrint>978-1527560178</isbnPrint><isbnElectronic/><issnPrint/><issnElectronic/><keywords/><publishedDay>1</publishedDay><publishedMonth>1</publishedMonth><publishedYear>2021</publishedYear><publishedDate>2021-01-01</publishedDate><doi/><url/><notes>Edited by Katie Jones, Julian Preece, Aled Rees</notes><college>COLLEGE NANME</college><department>Culture and Communications School</department><CollegeCode>COLLEGE CODE</CollegeCode><DepartmentCode>CACS</DepartmentCode><institution>Swansea University</institution><apcterm/><lastEdited>2022-05-18T08:37:32.0787357</lastEdited><Created>2020-11-08T14:38:39.5384166</Created><path><level id="1">Faculty of Humanities and Social Sciences</level><level id="2">School of Culture and Communication - Modern Languages, Translation, and Interpreting</level></path><authors><author><firstname>Julian</firstname><surname>Preece</surname><orcid>0000-0002-8887-740X</orcid><order>1</order></author></authors><documents/><OutputDurs/></rfc1807> |
| spelling |
2022-05-18T08:37:32.0787357 v2 55622 2020-11-08 Language-Switching and Parallel Texts as Sites of Desire in Yann Martel’s Self (1996) and Jonathan Franzen’s The Kraus Project (2013) 6cf10f340b4335c30856d022675b34b2 0000-0002-8887-740X Julian Preece Julian Preece true false 2020-11-08 CACS Book chapter International Perspectives on Multilingual Literatures: From Translingualism to Language Mixing 268 291 Cambridge Scholars Publishing Newcastle upon Tyne 978-1527560178 1 1 2021 2021-01-01 Edited by Katie Jones, Julian Preece, Aled Rees COLLEGE NANME Culture and Communications School COLLEGE CODE CACS Swansea University 2022-05-18T08:37:32.0787357 2020-11-08T14:38:39.5384166 Faculty of Humanities and Social Sciences School of Culture and Communication - Modern Languages, Translation, and Interpreting Julian Preece 0000-0002-8887-740X 1 |
| title |
Language-Switching and Parallel Texts as Sites of Desire in Yann Martel’s Self (1996) and Jonathan Franzen’s The Kraus Project (2013) |
| spellingShingle |
Language-Switching and Parallel Texts as Sites of Desire in Yann Martel’s Self (1996) and Jonathan Franzen’s The Kraus Project (2013) Julian Preece |
| title_short |
Language-Switching and Parallel Texts as Sites of Desire in Yann Martel’s Self (1996) and Jonathan Franzen’s The Kraus Project (2013) |
| title_full |
Language-Switching and Parallel Texts as Sites of Desire in Yann Martel’s Self (1996) and Jonathan Franzen’s The Kraus Project (2013) |
| title_fullStr |
Language-Switching and Parallel Texts as Sites of Desire in Yann Martel’s Self (1996) and Jonathan Franzen’s The Kraus Project (2013) |
| title_full_unstemmed |
Language-Switching and Parallel Texts as Sites of Desire in Yann Martel’s Self (1996) and Jonathan Franzen’s The Kraus Project (2013) |
| title_sort |
Language-Switching and Parallel Texts as Sites of Desire in Yann Martel’s Self (1996) and Jonathan Franzen’s The Kraus Project (2013) |
| author_id_str_mv |
6cf10f340b4335c30856d022675b34b2 |
| author_id_fullname_str_mv |
6cf10f340b4335c30856d022675b34b2_***_Julian Preece |
| author |
Julian Preece |
| author2 |
Julian Preece |
| format |
Book chapter |
| container_title |
International Perspectives on Multilingual Literatures: From Translingualism to Language Mixing |
| container_start_page |
268 |
| publishDate |
2021 |
| institution |
Swansea University |
| isbn |
978-1527560178 |
| publisher |
Cambridge Scholars Publishing |
| college_str |
Faculty of Humanities and Social Sciences |
| hierarchytype |
|
| hierarchy_top_id |
facultyofhumanitiesandsocialsciences |
| hierarchy_top_title |
Faculty of Humanities and Social Sciences |
| hierarchy_parent_id |
facultyofhumanitiesandsocialsciences |
| hierarchy_parent_title |
Faculty of Humanities and Social Sciences |
| department_str |
School of Culture and Communication - Modern Languages, Translation, and Interpreting{{{_:::_}}}Faculty of Humanities and Social Sciences{{{_:::_}}}School of Culture and Communication - Modern Languages, Translation, and Interpreting |
| document_store_str |
0 |
| active_str |
0 |
| published_date |
2021-01-01T04:50:54Z |
| _version_ |
1857799695662841856 |
| score |
11.096892 |

