No Cover Image

Book chapter 453 views

Language-Switching and Parallel Texts as Sites of Desire in Yann Martel’s Self (1996) and Jonathan Franzen’s The Kraus Project (2013)

Julian Preece Orcid Logo

International Perspectives on Multilingual Literatures: From Translingualism to Language Mixing, Pages: 268 - 291

Swansea University Author: Julian Preece Orcid Logo

Published in: International Perspectives on Multilingual Literatures: From Translingualism to Language Mixing
ISBN: 978-1527560178
Published: Newcastle upon Tyne Cambridge Scholars Publishing 2021
URI: https://cronfa.swan.ac.uk/Record/cronfa55622
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
first_indexed 2020-12-29T13:49:42Z
last_indexed 2022-05-19T03:27:22Z
id cronfa55622
recordtype SURis
fullrecord <?xml version="1.0"?><rfc1807><datestamp>2022-05-18T08:37:32.0787357</datestamp><bib-version>v2</bib-version><id>55622</id><entry>2020-11-08</entry><title>Language-Switching and Parallel Texts as Sites of Desire in Yann Martel&#x2019;s Self (1996) and Jonathan Franzen&#x2019;s The Kraus Project (2013)</title><swanseaauthors><author><sid>6cf10f340b4335c30856d022675b34b2</sid><ORCID>0000-0002-8887-740X</ORCID><firstname>Julian</firstname><surname>Preece</surname><name>Julian Preece</name><active>true</active><ethesisStudent>false</ethesisStudent></author></swanseaauthors><date>2020-11-08</date><deptcode>AMOD</deptcode><abstract/><type>Book chapter</type><journal>International Perspectives on Multilingual Literatures: From Translingualism to Language Mixing</journal><volume/><journalNumber/><paginationStart>268</paginationStart><paginationEnd>291</paginationEnd><publisher>Cambridge Scholars Publishing</publisher><placeOfPublication>Newcastle upon Tyne</placeOfPublication><isbnPrint>978-1527560178</isbnPrint><isbnElectronic/><issnPrint/><issnElectronic/><keywords/><publishedDay>1</publishedDay><publishedMonth>1</publishedMonth><publishedYear>2021</publishedYear><publishedDate>2021-01-01</publishedDate><doi/><url/><notes>Edited by Katie Jones, Julian Preece, Aled Rees</notes><college>COLLEGE NANME</college><department>Modern Languages</department><CollegeCode>COLLEGE CODE</CollegeCode><DepartmentCode>AMOD</DepartmentCode><institution>Swansea University</institution><apcterm/><lastEdited>2022-05-18T08:37:32.0787357</lastEdited><Created>2020-11-08T14:38:39.5384166</Created><path><level id="1">Faculty of Humanities and Social Sciences</level><level id="2">School of Culture and Communication - Modern Languages, Translation, and Interpreting</level></path><authors><author><firstname>Julian</firstname><surname>Preece</surname><orcid>0000-0002-8887-740X</orcid><order>1</order></author></authors><documents/><OutputDurs/></rfc1807>
spelling 2022-05-18T08:37:32.0787357 v2 55622 2020-11-08 Language-Switching and Parallel Texts as Sites of Desire in Yann Martel’s Self (1996) and Jonathan Franzen’s The Kraus Project (2013) 6cf10f340b4335c30856d022675b34b2 0000-0002-8887-740X Julian Preece Julian Preece true false 2020-11-08 AMOD Book chapter International Perspectives on Multilingual Literatures: From Translingualism to Language Mixing 268 291 Cambridge Scholars Publishing Newcastle upon Tyne 978-1527560178 1 1 2021 2021-01-01 Edited by Katie Jones, Julian Preece, Aled Rees COLLEGE NANME Modern Languages COLLEGE CODE AMOD Swansea University 2022-05-18T08:37:32.0787357 2020-11-08T14:38:39.5384166 Faculty of Humanities and Social Sciences School of Culture and Communication - Modern Languages, Translation, and Interpreting Julian Preece 0000-0002-8887-740X 1
title Language-Switching and Parallel Texts as Sites of Desire in Yann Martel’s Self (1996) and Jonathan Franzen’s The Kraus Project (2013)
spellingShingle Language-Switching and Parallel Texts as Sites of Desire in Yann Martel’s Self (1996) and Jonathan Franzen’s The Kraus Project (2013)
Julian Preece
title_short Language-Switching and Parallel Texts as Sites of Desire in Yann Martel’s Self (1996) and Jonathan Franzen’s The Kraus Project (2013)
title_full Language-Switching and Parallel Texts as Sites of Desire in Yann Martel’s Self (1996) and Jonathan Franzen’s The Kraus Project (2013)
title_fullStr Language-Switching and Parallel Texts as Sites of Desire in Yann Martel’s Self (1996) and Jonathan Franzen’s The Kraus Project (2013)
title_full_unstemmed Language-Switching and Parallel Texts as Sites of Desire in Yann Martel’s Self (1996) and Jonathan Franzen’s The Kraus Project (2013)
title_sort Language-Switching and Parallel Texts as Sites of Desire in Yann Martel’s Self (1996) and Jonathan Franzen’s The Kraus Project (2013)
author_id_str_mv 6cf10f340b4335c30856d022675b34b2
author_id_fullname_str_mv 6cf10f340b4335c30856d022675b34b2_***_Julian Preece
author Julian Preece
author2 Julian Preece
format Book chapter
container_title International Perspectives on Multilingual Literatures: From Translingualism to Language Mixing
container_start_page 268
publishDate 2021
institution Swansea University
isbn 978-1527560178
publisher Cambridge Scholars Publishing
college_str Faculty of Humanities and Social Sciences
hierarchytype
hierarchy_top_id facultyofhumanitiesandsocialsciences
hierarchy_top_title Faculty of Humanities and Social Sciences
hierarchy_parent_id facultyofhumanitiesandsocialsciences
hierarchy_parent_title Faculty of Humanities and Social Sciences
department_str School of Culture and Communication - Modern Languages, Translation, and Interpreting{{{_:::_}}}Faculty of Humanities and Social Sciences{{{_:::_}}}School of Culture and Communication - Modern Languages, Translation, and Interpreting
document_store_str 0
active_str 0
published_date 2021-01-01T04:09:58Z
_version_ 1763753694363385856
score 11.012678